TARTES | PIES

Travesseiros de Massa Folhada, Pêra e Amoras | Pear & Blackberry HAND PIES

Pear Blackberry Hand Pie_5 Quando vi a foto da receita da Donna Hay no Pinterest, semelhantes a esta, fiquei com tanta vontade de ir para a cozinha que até dei um salto na cadeira. No mesmo impulso lembrei-me que não tinha massa folhada em casa. Fiquei possessa!!!! Tenho sempre massa folhada em casa e logo quando queria mesmo mesmo, não tenho! Sim, claro podia fazer de raiz… mas nãaa, experimentei uma vez e não correu lá muito bem! Talvez já esteja na hora de voltar a experimentar e quem sabe pedir umas dicas à Rosa do Be Nice Make a Cake. Ela sim, percebe mais daquilo do que eu! Eeheh.

Adoro massa folhada, seja em doces ou em salgados. Faço muitas vezes cá em casa (mais do que devia) tartes de massa folhada, com requeijão e cebola roxa, sabes? Nhamm! E desde que a minha filha mostrou mais interesse em comer peixe quando vem embrulhado naquelas mil folhas de massa estaladiças faço ainda mais. (4  vezes por mês é muito??? Se calhar é!!! Ainda bem que já não ando na nutricionista, se não acho que levava nas orelhas!)

O que é que eu tenho a dizer sobre estes travesseiros ou “tartes de bolso”? Ah, experimenta e logo vês!!!!

When I saw the photo of Donna Hay’s recipe on Pinterest, similar to this one, I got so pumped to go into my kitchen that I jumped out of my chair. Then I remember I didn’t have any puff pastry at home. I got so angry!!!!! I always have puff pastry at my house and now that I really really wanted to use it, I don’t have any! Yes, of course I could always do it from scatch, but nooo, I tried doing that one time and it didn’t go too well! It might be the time to start trying it out again and who knows, I could ask Rosa from Be Nice Make a Cake for some tips! She understands more about that than me, certainly! Eeheh.

I love puff pastry, be it for sweets or salty things. I use it alot at home (more than I should) for pies, with cottage cheese and purple onion, you know? Nhammm! And ever since my daughter has shown more interest in eating fish when it’s wrapped around those crispy pastry, Ive been doing it a lot more. (Is 4 times a month too much??? Maybe it is!!! Good thing I’m not going to my nutritionist anymore, or else she’d be mad at me!)

And what do I have to say about these hand pies? Oh, try it out and you’ll see!!!!

Pear Blackberry Hand Pie_6

Pear Blackberry Hand Pie_7

Pear Blackberry Hand Pie_8

Pear Blackberry Hand Pie_1

Pear Blackberry Hand Pie_2

TRAVESSEIROS DE MASSA FOLHADA, PÊRA E AMORAS

(serve 2 a 4)

  • 1 embalagem de massa folhada, de compra ou caseira (rectangular)
  • 3 pêras pequenas, sem pele e em cubos
  • 100g de amoras, metades
  • 2 c. sopa de açúcar amarelo ou mascavado
  • 1/4 c. sobremesa de raspa de limão (opcional)
  • sumo de limão, umas quantas gotas
  • 1 ovo, batido
  • amêndoa laminada, q.b.
  • açúcar em pó
  1. Estica a massa folhada sobre papel vegetal num tabuleiro para ir ao forno. Divide em 4.
  2. Numa taça média, mistura as pêras previamente cortadas em pequenos cubos, as amoras em metades, o açúcar, raspa e sumo de limão. Envolve tudo e deixa repousar por 5min.
  3. Divide a mistura em duas partes e cobre duas das metades da massa folhada. Fecha os travesseiros com a outra metade da massa folhada e pressiona as pontas com os dedos ou com um garfo.
  4. Pincela com o ovo e distribuí a amêndoa laminada por cima.
  5. Leva ao forno pré-aquecido a 200ºC, por 15-20min ou até estar bem douradinha.
  6. Retira do forno e deixa arrefecer um pouco, corta em metades e serve com um pouco de açúcar em pó.

Espero que gostes!

PEAR & BLACKBERRY HAND PIES

(makes 2 to 4)

  • 1 sheet of puff pastry, thawed 
  • 3 small pears, peeled and in cubes
  • 100g blackberries, half
  • 2 tbsp brown or mascavado sugar
  • 1/4 tsp lemon zest (optional)
  • lemon juice, few drops
  • 1 egg, beaten
  • flaked almonds, to taste
  • icing sugar 
  1. Stretch the pastry on parchment paper on a baking tray. Divides into 4.
  2. Place the pears, blackberries, sugar, lemon zest and juice  in a medium bowl and mix well  to combine. Let rest for 5min.
  3. Divide the mixture into two parts and covers two halves of puff pastry. Top with the remain puf pastry. Press the edges to seal with your fingers or with a fork. 
  4. Brush with the egg, top with the almonds.
  5. And bake in a preheated oven at 200ºC for 15-20 minutes  or until puffed and golden.
  6. Remove from oven and let cool slightly, cut into halves and serves with some powdered sugar.

Enjoy!

 

Anúncios

Tarte de Nata | Custard tart

custard tartJá não fazia um doce há uns 3 dias, para mim é muito tempo longe da batedeira, da balança ou da espátula. Qualquer desculpa, por mínima que seja serve para fazer um doce, neste caso a minha desculpa foi ter no frigorífico há já alguns dias a massa quebrada.

A primeira vez que fiz esta tarte usei massa folhada, ficou boa, mas quando decidi mudar para a quebrada, ficou divinal. Adoro o contraste das texturas entre o recheio e a base e o aroma a limão e canela. Adoro esta tarte.

In English:

I haven’t baked in three days, to me, thats alot of time away from the mixer, the balance or the spatula. I’ll find any excuse I can to bake, on this case my excuse was having shortcrust pastry on my fridge for some days.

The first time I made this tart I used flaky pastry, it was good, but after I decided to use shortcrust pastry, it was simply delicious. I love the contrast of the textures between the filling, the base and the lemon and cinnamon aroma. I love this tart.

custard tart2

custard tart3

custard tart4

 

custard tart5TARTE DE NATA

  • Massa quebrada de compra
  • 350g acúcar
  • 80g maizena
  • 6 gemas
  • 500ml de leite
  • 200ml de água
  • 2 paus de canela
  • Casca de meio limão pequeno
  • Canela em pó
  1. Pré-aquece o forno a 200ºC e cobre a tarteira com a massa quebrada.
  2. Pela seguinte ordem junta o açúcar com a maizena e mexe.
  3. De seguida junta as gemas e um pouco do leite, mexe até os ingredientes estarem bem unidos e depois verte o restante leite e a água. Se ficar com grumos passa a mistura pela varinha mágica na potência mínima, para evitar que crie uma espuma branca.
  4. Leva ao lume com os paus de canela e a  casca de limão, e mexe constantemente, para não queimar.
  5. Assim que começar a engrossar reduz o lume e continua a mexer até ficar com a consistência do creme de pasteleiro.
  6. Retira os paus de canela e a casca do limão e verte o creme para a tarteira.
  7. Leva o forno por 30min ou até começar a ficar tostada. Se começar a criar uma espécie de bolha gigante, não te preocupes porque é normal, assim que desligares o forno a bolha volta ao normal.
  8. Retira do forno e deixa arrefecer um pouco até a transferires para o frio, para arrefecer por completo.
  9. Antes de servir polvilha com um pouco de canela em pó.

In English:

CUSTARD TART

  • Shortcrust pastry
  • 350g sugar
  • 80g cornstarch
  • 6 eggyolks
  • 500ml of milk
  • 200ml of water
  • 2 cinnamon sticks
  • Half a small lemons’ peel
  • Powdered cinnamon
  1. Pre-heat the oven at 200ºC and cover the pie tin with the shortcrust pastry.
  2. On the following order, add the sugar with the cornstarch and mix.
  3. Then, add the eggyolks with a little bit of the milk, mix until all of the ingredientes are well together and then pour the rest of the milk and the water. If it gets lumps, use the stick blender in the mixture with the minimum power, to avoid it creating a white foam.
  4. Bring it to the heat with the cinnamon sticks and the lemon peel and stir constantly, so it doesn’t burn.
  5. When it starts to thicken, reduce the heat and continue to stir until it gets the consistency of pastry cream.
  6. Take off the cinnamon sticks  and the lemon peel and pour the cream in the pie tin.
  7. Bring it to the oven for 30min or until it starts to get toasty. If it starts to create this sort of giant bubble, don’t worry because it’s normal, as soon as you turn off the oven it goes back to normal.
  8. Take it out of the oven and let it cool down a little before putting it into the fridge, so it cools off completely.
  9. Before serving, sprinkle some powdered cinnamon on top.

 

 

 

 

tarte de amêndoa | almond tart

tarte de amendoa

A amendoeira, a árvore que dá o fruto à amêndoa, tem como origem nos países do Oeste da Ásia, que depois foram levadas para o Norte de África. A permanência dos árabes na Península Ibérica estará na origem da introdução da amêndoa em muitas receitas, principalmente das da região do sul.

No dia do Pai, ofereci ao meu pai uma tarte de amêndoa, estava tão boa que nem tive tempo de a fotografar para a publicar no blog. Nem uma semana passou e tive que voltar a fazer a mesma tarte para lhe oferecer, mas desta vez fui a tempo de a fotografar!

In English:

Almond trees originated in Western Asia, which were then taken to the North of Africa. The permanence of the arbs in the Iberian Peninsula is the reason why almonds are apart of many recipes, especially in the Southern region.

On Fathers’ Day, I made an Almond Tart as a gift for my father, it was so good that I didn’t have any time to photograph it and post it on the blog. Not even a week passed and I already had to make him the same tart, but this time I had the chance of photographing it!

tarte de amendoa1tarte de amendoa

tarte de amendoa

tarte de amendoa

 

Tarte de Amêndoa | Almond Tart

Ingredientes:

  •        250g de açúcar
  •        250g de manteiga
  •        200g de farinha
  •        150g amêndoa laminada
  •        4 c. sopa leite
  •        1 ovo
  1.      Começa por pré-aquecer o forno a 180ºC. Numa taça média mistura 125g de açúcar com o ovo, bate até ficar num creme esbranquiçado. Derrete 125g de manteiga e junta à mistura do ovo e açúcar, sem parar de bater.
  2.      Envolve a esta mistura as 200g de farinha peneirada.
  3.      Cobre uma tarteira e leva ao forno cerca de 20min, até começar a ficar dourada. Retira do forno e reserva.
  4.      Entretanto junta num tacho, o restante açúcar e manteiga, amêndoas e o leite.
  5.      Leva ao lume médio e deixa a manteiga derreter e até ficar num creme homogéneo
  6.      Cobre a base da tarte com este creme e leva novamente ao forno por mais 20min ou até estar completamente dourada.
  7.      Depois de feita, retira do forno e deixa arrefecer. Serve simples ou com natas batidas.

 

In English:

Ingredients:

  •        250g of sugar
  •        250g of butter
  •        200g of flour
  •        150g laminated almond
  •        4 tablespoons of milk
  •        1 egg
  1.      Start by preheating the oven at 180ºC. In a medium sized bowl, mix the 125g of sugar with the egg and whisk it until it becomes a whiteish cream. Melt the 125g of butter and add it to the egg and sugar mixture, whisking it non-stop.
  2.      Evolve in this mixture the 200g of sifter flour.
  3.      Cover a pie dish with it and bring it to the oven for about 20min, until it becomes golden. Take it out of the oven and reseve.
  4.      Meanwhile, in a pan, add in the remain sugar and butter, the almonds and the milk.
  5.      Bring it to medium heat and let the butter melt and until it becomes an homogeneous cream.
  6.      Cover the base of the tart with this cream and bring it once again to the oven for another 20 more minutes or until it becomes completely golden.
  7.      After being done, take it out of oven and let it cool. Serve it simple or with whipped cream.

Torta de Laranja | Orange Roll

orange rollHoje como é dia do Pai, vou partilhar uma das receitas preferidas do meu pai. Posso agradecer por ter o melhor Pai do mundo. Sem dúvida que sou uma menina do papá. Desde pequena que o acompanho para todo o lado, adoro quando passamos tardes juntos. Acompanha-o seja para onde for, nem que seja ir comprar mais uma caixa de ferramentas… porque as 20 caixas que ele tem na garagem, iguais, são sempre poucas, é preciso sempre mais uma!

A torta de laranja, é um doce conventual da região do Algarve. Designa-se por doçaria conventual, os doces confeccionados nos conventos, que na sua maioria são feitos com grandes quantidades de ovos e açúcar. E esta torta de laranja não foge à regra. É feita com 10 ovos, o que lhe dá uma textura suave e húmida, capaz de se desfazer na boca. Para além de ser óptima, é simples e rápida de se fazer.

Feliz dia Pai.

In English:

Today, because it is Father’s Day, I’ll share one of my dad’s favorite recipe. I can thank him for being the best father in the world. I’m a daddys’ girl, no doubt about it. Ever since I was little I would follow him everywhere, I love spending the evenings with him. I go with him wherever he goes, even if it’s going shopping for another toolbox… because the other 20 toolboxes he has in his garage, which are all the same, are never enough, he always needs another one!  

Orange roll is a conventual sweet from the region of Algarve. It’s called a “conventual sweet” sweets that were made in convents, most of them were made using a big quantity of eggs and sugar. This roll is no exeption. It is made with 10 eggs, giving it a more soft and humid texture, making it able to melt in your mouth. Not only is it delicious, it’s very simple and fast to make.

Happy Father’s Day.

orange roll

orange roll

orange roll

Torta de Laranja | Orange roll

Ingredientes:

  • 10 ovos
  • 250g de açúcar
  • 50g de farinha
  • 10g de fermento
  • 125g de sumo de laranja
  • 25g de manteiga derretida
  • Raspa de uma laranja
  • 1 c. sobremesa de essência de baunilha
  • Açúcar em pó e canela para polvilhar
  • Manteiga para untar
  1. Pré-aquece o forno a 180ºC. Prepara um tabuleiro para ir ao forno e forra-o com papel vegetal. Unta o papel com manteiga e polvilha com açúcar. Reserva.
  2. Mistura o açúcar com a farinha, o fermento, a raspa de laranja e o sumo.
  3. Sem mexer demais, junta os ovos, um a um.
  4. Junta a manteiga derretida e a essência de baunilha.
  5. Verte sobre o tabuleiro e deixa ir ao forno por 25min no máximo. Não deixes que a torta fique demasiado seca.
  6. Depois de feita, vira-a sobre um pano, polvilhado com açúcar.
  7. Pincela sobre a torta ainda quente um pouco da calda. Com a ajuda do pano começa a enrolar para dentro, com cuidado para não quebrar.
  8. Volta a pincelar com a restante calda. Leva-a ao frio por algumas horas.
  9. Antes de servir, polvilha com açúcar e canela.

Para a calda de laranja:

  • ½  caneca de água
  • ½ caneca de açúcar
  • ½ caneca de sumo de laranja
  • 1 c. sobremesa de essência de baunilha

Junta todos os ingredientes e leva ao lume médio, até ferver e engrossar.

In English:

Ingredients:

  • 10 eggs
  • 250g of sugar
  • 50 of flour
  • 10g of baking powder
  • 125g of orange juice
  • 25g of melted butter
  • one oranges’ zest
  • 1 teaspoon of vanilla essence
  • Powdered sugar and cinnamon
  • Butter to grease
  1. Preheat the oven at 180ºC. Prepare tray to go in the oven and cover it with baking paper. Grease the baking paper  with butter and sprinkle some granulated sugar. Reserve.
  2. Mix the sugar with the flour, the baking powder, the orange zest and the juice.
  3. Without mixing it too much, add the eggs, one by one.
  4. Add the melted butter and the vanilla essence.
  5. Pour it over the tray and leave it in the oven for 25 min, maximum. Don’t let the roll get too dry.
  6. After being done, turn it over to a cloth sprinkled with granulated sugar.
  7. Brush a bit of the  syrup on the still warm roll. With the help of the cloth, start by rolling it inwards, carefully not to break it.
  8. Brush it again with the remaining syrup. Put it in the fridge for a couple hours.
  9. Before serving it, sprinkle the powdered sugar and the powdered cinnamon.

 For the orange syrup:

  • ½  cup of water
  • ½ cup of sugar
  • ½ cup of orange juice
  • 1 teaspoon of vanilla essence

Join all of the ingredients together and bring it to boil, in medium heat, until thickened.

Tarte de Morangos | Strawberry Pie

tarte de morangosExistem mais de 600 variedades de morangos que diferem em sabor, tamanho e textura. Em meados de Fevereiro começam a aparecer nos mercados, mas só no final da Primavera ou no inicio do Verão é que estão plenos de sabor e perfume. Devem ser escolhidos aqueles que têm uma cor vermelha vibrante e homogénea. Evita aqueles que apresentam uma zona branca ou verde próximo da haste da flor, indica falta de sabor.

Adoro morangos, é sem dúvida uma das minhas frutas preferidas. Ainda no fim-de-semana passado comprei uma caixa de 2kg, parece muito, mas duraram apenas 5 dias a desaparecer. Foram devorados tanto ao natural, em batidos e como ingrediente principal desta belíssima tarte.

In English:

There’s more than 600 variations of strawberries that differs in taste, size and texture. In mid February, they start appearing in markets, but only in the end of Fall or in the beginning of Summer that they’re full of  flavor and perfume. The ones with a more vibrant homogeneous red colour should be chosen. Avoid the ones that show a white or green spot near the steam of the flower, it indicates lack of flavour.

I love strawberries, and they’re undoubtedly one of my favorite  fruits. Last weekend, I even bought a 2kg box, it sounds like a lot, but they only lasted for 5 days. They were eaten not only in their natural form, but as smoothies and as the main ingredient  in this delicious pie. 

tarte de morangos

tarte de morangos

tarte de morangos

tarte de morangos

tarte de morangos

Tarte de Morangos | Strawberry Pie

Ingredientes:

  • 500g de morangos frescos
  • 1 embalagem de massa quebrada

Para o creme de pasteleiro:

  • 300g de leite meio gordo
  • 3 gemas
  • 60g açúcar
  • 25g amido de milho
  • 25g manteiga
  • 1 colher de chá de essência de baunilha
  • açúcar em pó para polvilhar
  1. Começa por lavar e cortar os morangos. Podes optar por cortá-los na vertical ou horizontal em pequenas rodelas. Reserva.
  2. Estende a massa quebrada numa tarteira de fundo amovível e apara o excesso da massa. Cobre-a com papel vegetal e deita alguns feijões secos por cima, para evitar que a massa suba quando for ao forno.
  3. Leva a massa ao forno previamente aquecido a 180ºC por 25 a 30min ou até estar dourada. Depois disso retira os feijões e o papel e deixa arrefecer por completo.
  4. Para o creme de pasteleiro leva o leite ao lume com uma colher de chá de açúcar, isto vai evitar que o leite crie a nata em cima.
  5. Numa taça à parte, mistura as gemas com o restante açúcar e o amido de milho.
  6. Assim que o leite ferver, junta um pouco ao preparado anterior e mexe. De seguida mistura o preparado com o restante leite e leva novamente ao lume, mexendo sempre até levantar fervura e ficar em creme.
  7. Transfere para uma taça de vidro e mistura a manteiga e a baunilha.
  8. Cobre a taça com película aderente e leva ao frigorífico até arrefecer.
  9. Para montar a tarte, cobre a massa quebrada com o creme de pasteleiro, depois é só dispor os morangos por cima. Podes servir de imediato ou levar ao frigorífico para ficar fresquinha. Antes de servir polvilha com açúcar em pó.

In English:

Ingredients:

  • 500g of fresh strawberries
  • 1 package of shortcrust pastry

For the pastry cream:

  • 300g of semi-skimmed milk
  • 3 egg yolks
  • 60g of sugar
  • 25g of corn starch
  • 25g of butter
  • 1 teaspoon of vanilla essence
  • powdered sugar for decoration
  1. Start by washing and cutting the strawberries. You can opt by cutting them vertically or horizontally in small slices. Reserve.
  2. Extend the shortcrust pastry in a non-stick pie dish with a removable bottom. Covert it with baking paper and throw some dry beans on top, to avoid the dough to rise up.
  3. Bring the dough in the oven, preheated at 180ºC, by 25 to 30min or until it becomes golden. After that, remove the beans and the paper and let it cool completely.
  4. For the pastry cream, boil the milk with a teaspoon of sugar, this will prevent the milk from creating a sheet of cream on top.
  5. In another bowl, mix the yolks with the leftover sugar and the corn starch.
  6. Once the milk boils, add a little bit of the previously prepared bowl and stir for a while. Next, mix the rest with the remaining milk and bring it to boil again, stirring it always until it starts shimmering and it becomes a smooth cream.
  7. Transfere it to a glass bowl and mix the butter and the vanilla.
  8. Cover the bowl with kitchen film and put it in the fridge until it cools.
  9. To set up the pie, cover the shortcrust pastry with pastry cream, and despose the strawberries on top. You can serve it immediately or bring it to the fridge so it gets fresher. Before serving it, sprinkle some powdered sugar on top.